您的位置首页生活百科

自余为僇的原文和译文

自余为僇的原文和译文

的有关信息介绍如下:

自余为僇的原文和译文

以下是《五人墓碑记》中“自余为僇人”的原文及译文:

原文

夫五人之死,去今之墓而葬焉,其为时止十有一月耳。夫十有一月之中,凡富贵之子,慷慨得志之徒,其疾病而死,死而湮没不足道者,亦已众矣;况草野之无闻者欤?独五人之皦皦,何也?予犹记周公之被逮,在丁卯三月之望。吾社之行为士先者,为之声义,敛赀财以送其行,哭声震动天地。缙绅、大夫、士萃于朝,待以非礼,驱令去。是时以大中丞抚吴者为魏之私人毛一鹭,公之逮所由使也;吴民反矣!后大阉亦逞,以先帝之诏,戮人于东市,而市人莫敢过;其中有父子兄弟同死者焉,亦盛矣哉!其大者,则已去官而走;小者,脱于狱而就戮;又甚则仓皇东出,未及见贼而士卒离散,君臣相顾,不知所归;至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!岂得之难而失之易欤?抑本其成败之迹,而皆自于人欤?《书》曰:“满招损,谦得益。”忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。故方其盛也,举天下豪杰,莫能与之争;及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉!作《伶官传》。夫晋王将终之际,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立;契丹与吾约为兄弟;而皆背晋以归梁。此三者,吾遗恨也。与尔三矢,尔其无忘乃父之志!”庄宗受而藏之于庙。其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之。方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉!及仇雠已灭,天下已定,一夫夜呼,乱者四应,仓皇东出,未见贼而士卒离散,君臣相顾,不知所归;至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!岂得之难而失之易欤?抑本其成败之迹,而皆自于人欤?《书》曰:“满招损,谦受益。”忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。故方其盛也,举天下之豪杰莫能与之争;及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。夫人生而静,天之性也;感而后动,性之害也;物至知然否可与否也,心之病也。事有至大而犯禁者,悟群而骇俗者也。故君子宜慎其所处者焉。予犹记周公之被逮,在丙寅三月之望。是日也,大风扬尘,白日昏暗,车马遁逸,不知所往。又以其辱于奴隶之人而不辞者,盖当蓼洲周公之被逮,激于义愤而然也。至于今,郡之贤士大夫请于当道,即除奸凶,去污蔑,复其旧位,以褒奖善类。盖亦庶几得一雪前耻,复于天子之所,而使后人得见宦游者之高节;惟大丞相魏国公一人,蘧然端坐,不知所谓。夫五人之死,去今之墓而葬焉,其为时止十有一月耳。夫十有一月之中,凡富贵之子,慷慨得志之徒,其疾病而死,死而湮没不足道者,亦已众矣;况草野之无闻者欤?独五人之皦皦,何也?盖当蓼洲周公之忠而获祸,昆山归生之徒为之游,而太仓张公之悌又重之以周,斯固百世之遇也。不然,令五人者保其首领,以老于户牖之下,