您的位置首页百科知识

书上元夜游的译文

书上元夜游的译文

的有关信息介绍如下:

书上元夜游的译文

《书上元夜游》是北宋文学家苏轼创作的一篇散文,以下是该文的译文:

己卯年的上元节(即元宵节),我在儋州。有几个老书生过来说:“今天是良辰佳节,我们即便老了,还能赶得上高兴一回吗?”于是他们就一起带着酒跟着我出发了。走到城西大约三里远的地方,有一个叫作“天宁寺”的寺庙,道路两旁绿树成荫,浓密的枝叶遮蔽了天空,就连白天也像黄昏时那样阴暗;来到寺庙的右方,有一个泓泉水从地下涌出,在这里汇合成为池塘,池水清澈而平静,水中各种草木的影子都清晰地映照出来。这天晚上,我们坐上小船在池塘中游荡,身边有携带的酒壶酒杯,大家轮流举杯劝酒。环顾四周,只见树上山雀的叫声如同笙笛之声交织在一起,深沉的夜晚里,水面上撒满了繁星般的灯火,那些灯火的倒影在水中闪烁,好像明亮的星星落在潭水里,又好像无数萤火虫在水面上飞舞。坐在船上的人们,兴致正高,一边喝酒,一边唱歌,声音清亮悠扬。这样的美景让人心旷神怡,乐在其中,竟然忘记了回家。

回到家已经是三更天了,家里人还都没有睡,我就对他们说:“我之所以不想回家,就是因为这里的景致太美了,使人心情愉快,流连忘返啊!”

这篇散文记述了一次作者与友人在上元节夜晚出游赏月的经历。文章展现了月夜泛舟、饮酒高歌的场景,以及作者对人生境遇的超然态度和对美好事物的向往之情。