巴山夜雨全诗译文及注释
的有关信息介绍如下:
《巴山夜雨》即《夜雨寄北》,是唐代诗人李商隐的诗作。以下是这首诗的全文译文及注释:
全文
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。 何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
译文
你问我回家的日期,归期难定,今晚巴山下着大雨,雨水已涨满秋池。
什么时候才能回到家乡,在西窗下同你一起剪烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。
注释
- 君:对对方的尊称,等于现代汉语中的“您”。
- 归期:指回家的日期。
- 巴山:指大巴山,在陕西南部和四川东北交界处,这里泛指巴蜀一带。
- 秋池:秋天的池塘。
- 何当:什么时候能够。
- 共剪西窗烛:在西窗下共剪烛芯,这里形容亲人团聚。
- 却话:回头说,追述。
这首诗以问答和对眼前环境的抒写,阐发了诗人孤寂的情怀和对对方的深切思念。前两句以问答的形式,一往一复,极富表现力地描摹了异地相隔的夫妻间的惦念之情;后两句设想来日重逢谈心的欢悦,反衬出今夜的孤寂。全诗构思新巧,跌宕有致,言浅意深,语短情长,余味无穷。



