您的位置首页百科问答

盲子失坠的原文及翻译

盲子失坠的原文及翻译

的有关信息介绍如下:

盲子失坠的原文及翻译

以下是《盲子失坠》的原文及翻译:

原文: 有盲子道涸溪,桥上失坠,两手攀楯(shǔn),兢兢握固。自分失手必坠深渊已矣。过者告曰:“勿怖,第放下即实地也。”盲子不信,握楯长号。久之,力惫,失手坠地。乃自哂曰:“嘻!早知即实地,何久自苦耶!” 夫大道甚夷,沈空守寂,执一隅以自矜严者,视此省哉!

翻译: 有个瞎子经过一条干涸的小溪,在桥上突然失足坠落。(他)两手攀住桥栏,胆战心惊地抓得紧紧的,自认为(一旦)失手必定坠入深渊已死无疑了。路过的人告诉他说:“别害怕,只管放手,(下面)就是实地了。”瞎子不相信,握紧桥栏大声呼号。过了很久,力气(渐渐)消失了,失手坠落在地上。于是(他)自嘲道:“呵!早知道下面是实地,何必(让自己)受这么久的苦呢?” 道路本来是平坦的,但陷入空想、执著于空无,或拘泥于一点而自以为是,这些都是不可取的啊!